Evolution Power Tools RAGE1 Instrukcja Użytkowania i Eksploatacji

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkowania i Eksploatacji dla Elektronarzędzia Evolution Power Tools RAGE1. Evolution Power Tools RAGE1 Use and Care Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - Handleiding

®®®Manuel d’InstructionInstruktionshandbuchManual de InstrucciónHandleiding

Strona 2 - Operating Instructions

BedienungsanleitungWichtigBitte lesen Sie die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise vollständig. Zu Ihrer Sicherheit, überprüfen Sie bitte v

Strona 3 - Operating Advice

Especicações do modelo Evolution Rage 1Motor(230v 50/60Hz)(Watts): 1050Dimensões Máximas da caixa (parede de

Strona 4

90-Grad-Schnitt zu folgen. Der rechte Schlitz wird benutzt, um einer Linie bei einem 45-Grad-Schnitt zu folgen.Ratschläge zur BedienungWo möglich so

Strona 5

• Recomendamos usar solamente cuchillas de sierre marca EVOLUTION auténticas.• Inspeccione la máquina y la cuchilla antes de cada uso y no uti

Strona 6

• Recomendamos usar solamente cuchillas de sierre marca EVOLUTION auténticas.• Inspeccione la máquina y la cuchilla antes de cada uso y no uti

Strona 7

90-Grad-Schnitt zu folgen. Der rechte Schlitz wird benutzt, um einer Linie bei einem 45-Grad-Schnitt zu folgen.Ratschläge zur BedienungWo möglich so

Strona 8

Especicações do modelo Evolution Rage 1Motor(230v 50/60Hz)(Watts): 1050Dimensões Máximas da caixa (parede de

Strona 9

BedienungsanleitungWichtigBitte lesen Sie die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise vollständig. Zu Ihrer Sicherheit, überprüfen Sie bitte v

Strona 10 - Bedienungsanleitung

dispositivo de protecção contra sobrecarga se activar – deixe arrefecer o motor e depois prima o botão de reiniciação para continuar a operação.Recolh

Strona 11 - Gerät einstellen

7provoquer des chocs électriques. Toujours utiliser l’outil à deux mains. Toujours s’assurer que la pièce à découper est bien serrée. • Cet outil e

Strona 12 - Instruções de Operação

1 24Operating InstructionsTechnical Helpline UK: 0870 609 2297ImportantPlease read these operating and safety instructions carefully and completely. F

Strona 13 - Instrucciones de

PROTEZIONE DELL'AMBIENTERicicli i materiali indesiderabili invece di averli come spreco. Tutti gli attrezzi, tubi essibili ed imballaggio dovreb

Strona 14

los waarmee het zaagblad is vastgezet en verwijder de ens van de zaag. N.B.: Gebruik de asvergrendeling. Vervang het zaagblad en zorg ervoo

Strona 15

beschermbril, 1 Inbussleutel, 1 zaagblad , 1 draagkoffer, oorbeschermers en een gebruiksaanwijzing.ALTIJD oorbeschermers en een beschermbril dragen ti

Strona 16

Chip CollectionThis tool is provided with a chip collector compartment. When the chips accumulate up to the see-through window, remove the cover, clea

Strona 17

Evolution Rage M u l t i P u r p o s e C i r c u l a r S a wS e r v i c e P a r t s L i s tREV. 1.00495075222423252612827583322930313333423536242

Strona 18 - Lubricação

®®®Manuel d’InstructionInstruktionshandbuchManual de InstrucciónHandleiding

Strona 19 - PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT

specied in these instructions. • Do not stop the blade by lateral pressure on the disc.• When cutting wood, suitable dust extraction and breathing

Strona 20 - Mode d’emploi

Chip CollectionThis tool is provided with a chip collector compartment. When the chips accumulate up to the see-through window, remove the cover, clea

Strona 21 - MILJÖSKYDD

beschermbril, 1 Inbussleutel, 1 zaagblad , 1 draagkoffer, oorbeschermers en een gebruiksaanwijzing.ALTIJD oorbeschermers en een beschermbril dragen ti

Strona 22 - Installatie van zaag

los waarmee het zaagblad is vastgezet en verwijder de ens van de zaag. N.B.: Gebruik de asvergrendeling. Vervang het zaagblad en zorg ervoo

Strona 23 - Gebruiksaanwijzing

PROTEZIONE DELL'AMBIENTERicicli i materiali indesiderabili invece di averli come spreco. Tutti gli attrezzi, tubi essibili ed imballaggio dovreb

Strona 24 - Evolution Rage

7provoquer des chocs électriques. Toujours utiliser l’outil à deux mains. Toujours s’assurer que la pièce à découper est bien serrée. • Cet outil e

Strona 25

dispositivo de protecção contra sobrecarga se activar – deixe arrefecer o motor e depois prima o botão de reiniciação para continuar a operação.Recolh

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag